Jozua 22:34

SVEn de kinderen van Ruben en de kinderen van Gad noemden dat altaar: Dat het een getuige zij tussen ons, dat de HEERE God is.
WLCוַֽיִּקְרְא֛וּ בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד לַמִּזְבֵּ֑חַ כִּ֣י עֵ֥ד הוּא֙ בֵּֽינֹתֵ֔ינוּ כִּ֥י יְהוָ֖ה הָאֱלֹהִֽים׃ פ
Trans.

wayyiqərə’û bənê-rə’ûḇēn ûḇənê-ḡāḏ lammizəbēḥa kî ‘ēḏ hû’ bênōṯênû kî JHWH hā’ĕlōhîm:


ACלד ויקראו בני ראובן ובני גד למזבח  כי עד הוא בינתינו כי יהוה האלהים  {פ}
ASVAnd the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed]: For, [said they], it is a witness between us that Jehovah is God.
BEAnd the children of Reuben and the children of Gad gave to that altar the name of Ed. For, they said, It is a witness between us that the Lord is God.
DarbyAnd the children of Reuben and the children of Gad gave a name to the altar; for it is a witness between us that Jehovah is God.
ELB05Und die Kinder Ruben und die Kinder Gad nannten den Altar Zeuge: denn er ist ein Zeuge zwischen uns, daß Jehova Gott ist.
LSGLes fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l'autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l'Eternel est Dieu.
SchUnd die Kinder Ruben und die Kinder Gad nannten den Altar: Er ist ein Zeuge zwischen uns, daß der HERR Gott ist!
WebAnd the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

Vertalingen op andere websites


Hadderech